Article 16 – Programmes préventifs d’intervention et de traitement 1. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour établir ou soutenir des programmes...
Article 16 – Preventive intervention and treatment programmes 1. Parties shall take the necessary legislative or other measures to set up or support programmes aimed at teaching...
The Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence, also known as the Istanbul Convention, entered into force on 1 August 2014. It...
La Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique, aussi appelée «Convention d’Istanbul », est entrée...
Article 52 – Emergency barring orders Parties shall take the necessary legislative or other measures to ensure that the competent authorities are granted the power to order, in...
À l'abri de la peur - À l'abri de la violence (version danoise)
Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence...
Female genital mutilation and forced marriage are regarded as among the most serious human rights violations against women and girls as well as violations of the rights of the child:...
Mutilations génitales féminines et mariage forcé sont deux actes qui comptent parmi les violations des droits de l’homme les plus graves à l'égard des femmes et des filles, et...
Der Ausschuss der Vertragsparteien besteht aus den Vertretern aller Vertragsparteien des Übereinkommens. Auf der Basis von GREVIOs Bericht kann der Ausschuss eine an die jeweilige...
TË SIGURTË NGA FRIKA TË SIGURTË NGA DHUNA KONVENTA E KËSHILLIT TË EVROPËS PËR PARANDALIMIN DHE LUFTËN KUNDËR DHUNËS NDAJ GRAVE DHE DHUNËS NË FAMILJE Konventa e Stambollit